¡Bienvenidos a Roza & Dimitri Daily!
Tu fuente n°1 en español sobre Zoey Deutch y Danila Kozlovsky, además de todas las noticias sobre sus proyectos individuales. Aquí encontrarás noticias, fotos, vídeos e info tanto de los actores como de los personajes que interpretan en VA.
¡Disfruta la web y vuelve pronto!
— Catt.

The Hollywood Reporter — Danila Kozlovsky en ser un ruso en Hollywood

| 04 febrero 2014





El actor de 28 años habla sobre su primer papel en habla inglesa y la importancia de la imagen internacional de Rusia.


Danila Kozlovsky está al borde de un reconocimiento internacional. Elegido como Dimitri Belikov, un personaje mitad humano, mitad vampiro en la adaptación por Mark Waters de la novela Vampire Academy de Richelle Mead, él actuará junto a la actriz ucraniana y chica Bond Olga Kurylenko, que interpreta a la directora Ellen Kirova.


¿Cómo describirías tu primer papel en lengua inglesa?
Me gustaría tomar un momento para agradecerle a Richelle Mead por escribir tan genial e interesante personje como Dimitri. Es muy importante para mí el representar mi país en esta película, como un hombre que ama, quien tiene un gran sentido del humor, es apasionado, y es una persona muy interesante, realmente un hombre bueno. Dimitri ha estado viviendo en América por un largo tiempo y habla con un ligero acento ruso. Es una persona muy fiable, pero al mismo tiempo, es algo misterioso. Escucha música antigua y lee libros de vaqueros. Es un hombre que la gente dice que tiene valores anticuados. Realmente disfruté interpretándolo. Este no es el típico papel ruso donde los hombres hacen cosas malas o estúpidas.

¿Por qué crees que pocos actores rusos han 'cruzado' a Hollywood?
No me gusta el hecho de que hayan tan poco rusos en Hollywood, pero es entendible por la histórica relación entre E.E.U.U y Rusia; la historia de la Guerra Fría, por ejemplo. Es algo cliché, pero sigue con nosotros. Pero al mismo tiempo estoy contento de que los directores americanos estén cambiando ahora sus percepciones y actitudes.

¿La falta de exposición o la barrera del idioma juegan un papel?
Por supuesto que se trata del idioma. Es esencial el hablar inglés fluidamente. Quizás es la falta de exposición. Recuerda, somos una industria cinematográfica muy joven en Rusia. Solo se ha desarrollado en los últimos 20 años, después de que todo colapsó con el final de la Unión Soviética. La relación entre los cineastas rusos y europeos es una relación emergente, solo ahora está empezando a evolucionar.

¿Qué pueden ofrecer los actores rusos a las audiencias occidentales?
¡Esa es una pregunta difícil! En cuanto a mí, siempre me esfuerzo por dar lo mejor de mí. Me sorprendió gratamente cuando descubrí que los actores americanos jóvenes respetan y usan el sistema Stanislavsky (Nota de la T.: El sistema Stanislavsky es un sistema para entrenar a los actores a hacer que sus emociones sean más creíbles en sus presentaciones.), que todavía se utiliza hoy en día, y otros sistemas que se basan en este enfoque.
El usar la posibilidaes de trabajar con actores rusos e internacionales nos dará más oportunidades, exposición, y la experiencia de aprender y desarrollar algo nuevo. Podemos intercambiar programas, métodos y conocimientos, para mejorar aún más la industria, y lo más importante, a todos en lo personal.

¿Vas a seguir trabajando en Rusia mientras también desarrollas tu carrera internacional?
Es muy importante para mí estar en Rusia y continuar trabajando con directores rusos porque soy un actor ruso y estoy muy agradecido de tener la oportunidad de trabajar con gente muy talentosa aquí en Rusia. Al mismo tiempo, es muy importante para mí el continuar mejorando y desarrollar mi carrera en el occidente. Disfruté mucho el trabajar en mi primera película americana con tan increíble reparto y el gran Mark Waters. El trabajo globaliado está aquí, y tenemos que usarlo para romper las barreras.

Rusia raramente ha estado fuera del foco internacional en las últimas semanas. ¿Tiene algún impacto la imagen internacional en tí y tu trabajo?
Prefiero no discutir cosas políticas por una razón: Estoy absolutamente seguro que no entiendo nada de política. No quiero poner una cara inteligente y pretender que estoy trabajando en la Casa Blanca (Bely Dom, el principal edificio administrativo del gobierno Ruso en Moscú) pero al mismo tiempo, como ser humano, me complace el perdón presidencial y ver que las Pussy Rioy y [Mikhail] Khodorkovsky han sido liberados. Tengo un gran respeto por Khodorkovsky y me siento feliz de verlo como un hombre libre.

¿Dónde te gustaría estar en cinco o diez años?
Espero estar trabajando en mi profesión actual. Soy una persona muy afortunada porque tengo un trabajo que amo hacer todos los dias.

artículo | traducción por rozandimitri

0 comentarios:

Publicar un comentario